2017年9月17日 星期日

うしおととら 原作第16章(13.67話?) 湖之守護神

うしおととら 原作第16章 - うしおととら
這回潮終於有點發現自己走到哪都會遇到妖怪,話說其實除了和十郎大戰後休養一星期以外,潮幾乎是一天遇到一個事件,人生過得有夠豐富的耶!一行人來到洞爺湖,遇到土地神三彼達拉神。為了降伏作亂的蛇神,三彼達拉神選了片山和香上希望他們來當湖的守護神,而步和旅館工作的仁禮裕美則希望他們成為片山和香上的妻子。「三彼達拉神(サンピタラカムイ)」,原名中的「カムイ」指「神威」,是阿伊努語中神明的意思。三彼達拉(サンピタラ)則是河川名,所以三彼達拉神是河神。


阿伊努族(阿伊努語:Aynu),是日本北方的一個原住民族群,或譯愛努人、愛奴人、阿衣奴人(元代、明代又有譯為骨嵬、苦夷和庫野),主要聚居在庫頁島和北海道、千島羣島及堪察加。在阿伊努語中,「阿伊努」即「人」的意思。至今,很多阿伊努人都希望人們稱謂他們為「ウタリ」(日語羅馬拼音:Utari,阿伊努語中「夥伴」的意思)。


劇中步和仁禮換上的民族服裝就是阿伊努族的服裝,關於阿伊努族印象最深的作品是「受讚頌者」,雖然是獸人但服裝正是阿伊努風格。受讚頌者主角哈庫奧羅(ハクオロ)其名字在阿伊努語中意為「白皇」,成了網路上對主角常用的稱呼。另外一部我也有印象關於阿伊努族的作品是KEY的遊戲名作「KANON」,由京都動畫改編新版動畫時,因為劇中舞台在北海道,就有繪製劇中女角換上阿伊努族服裝的圖。


資料出處:阿伊努族WIKI


うしおととら 原作第16章 - うしおととら うしおととら OVA版第7話 - うしおととら
劇中出現的長刃怪蛇,名字為「蛇神威(ホヤウカムイ)」,是阿伊努人傳說中的蛇神。「ホヤウ」(有時寫成「オヤウ」)在阿伊努語中指的是「蛇」,「カムイ」上面也說了指「神威」,是阿伊努語中神明的意思。所以翻成蛇神,或尖端版為區別翻成飛蛇神也可以。


洞爺湖中據稱也有蛇神威棲息著,但這裡的蛇神威卻與日高地區傳說中的魔神性格完全相反,牠所呈現的面貌反而是人類的守護神。傳說中,虻田町(現在的洞爺湖町)曾經流行過天花瘟疫,當時的人相信是瘟神及痘神作怪,於是逃到洞爺湖畔,棲息在這裡的蛇神威便以自己的惡臭驅逐了瘟神與痘神,讓人們得以逃過疫病的大難。每逢當地出現流行病症,人們便會帶著美酒,前往有珠山拜祭山神及蛇神威,祈求身體健康,疫症消失。不過,根據一些記載所指,洞爺湖的蛇神威並不是蛇的姿態,而是一頭長有羽毛的靈龜。蛇神威亦有著掌管巫女靈力的神秘力量,當牠依附在巫女身體時可以驅除低級的惡靈。


以上轉載自蛇神威WIKI


從上面所述可得知潮與虎中是把蛇神威改成邪惡的神,兩端有著單眼的頭,身上有18枚長刃狀翅膀和兩隻手臂的巨蛇,但也可從身上露出人類外表的化身。長刃的破壞力連獸矛也被砍出缺角,甚至阿虎也被劈成兩半。動畫版雖然沒有登場,但其實蛇神威在OVA版的片頭中有出現。而要成為湖之守護神要飲神酒則是源自祭祀山神及蛇神威的酒。三彼達拉神因為過去對抗其他的惡神,引發有珠山爆發使得力量盡失,才需要指定人類做守護神。感覺這設定只是要掰個理由讓片山和香上有表現,用找到女朋友來結束他們的故事。這兩個廢材也因為再怎麼廢也不能讓女孩子出戰的理由,難得的耍了帥就真的泡到馬子了。


うしおととら 原作第16章 - うしおととら
湖之守護神這故事會有爭議動畫版不該砍,理由在於潮從三彼達拉神得知紅布是獸矛力量的封印,便試著解除來對抗蛇神威。解開之後原本不會飛的潮也有辦法衝到湖中與之對抗,但力量之大會讓意識逐漸模糊,打完之後也全身痠痛。不過在海之妖一段中,撕掉紅布部分就會讓獸矛威力大增,這就已經有所提及了。因為只是撕掉程度的多寡,解放獸矛威力會有何下場之後也有描述,所以我還是認為可以砍的。話說阿虎有時看潮有危險卻冷眼旁觀,這集算是受到教訓被切成兩半。不過切成兩半也不會死,其驚人的生命力也不禁讓人讚嘆不愧是妖怪啊。


沒有留言:

張貼留言