說到惑星奇航,最初看漫畫時覺得是很傑出的作品。因此後來看動畫是谷口悟朗監督時,便向社團推薦在社內放映。因為作品有內容,搞笑也玩得狠想說應該可以全社都接受,否則老是有人看不了太嚴肅的作品。但實際播放後對於SF設定是否嚴謹卻吵了好幾個星期,因為總覺得談不出共通的答案又在想自己的SF知識比想像中還不足,便決定去找熟悉原作及SF設定的學長,請他看看動畫版。
學長jeffrey的評語簡單來說就是:
動畫版加入職場劇是一個敗筆,看起來好像讓作品更熱鬧變得容易吸引人,但一來這些職場劇和原作SF劇情未必扯得上關聯,二來動畫版在增加這些原創劇情時出現了不合理設定破壞了原作的嚴謹度。由於當初社員之間的爭論有80%都是關於動畫原創的部分,所以更認為這樣的說法沒錯。我是依然認為動畫版有值得一看的地方,但不可否認這部作品的確有些缺點。
=======================================
看了惑星奇航動畫版的頭幾話...
文:jeffrey
感覺應該可以把動畫和原著視為不同的作品了
改編的差異大概跟侏儸記公園電影和原著的差異同一個等級吧
除了人物和劇情大綱還在之外 其他都改得讓人快要看不出原貌了
機械設定是動畫版最令人讚賞的部分
甚至比原著還要寫實
收集太空垃圾的艙外作業員的確應該要穿戴裝甲服才對
另外太空站的重力艙有兩處而旋轉方向相反 可以平衡角動量
假如只有單個的話 就難以依靠馬達和齒輪控制角速度 而必需仰賴噴嘴和推進劑
工程上來說是很合理的設計
還有從無重力艙到重力艙的電梯等等 各種細部設計都很棒
作畫上來說,CG和手繪的部分配合得非常好,畢竟日本搞這東西已經很久了
現在才看到第四話,不知道接下來會不會有偷懶的情況,希望是不會...
劇情方面,原著的大綱似乎都有顧到,動畫配上聲優演出讓人催淚
不過第一集開頭就是tanabe報到,讓人有點錯愕,前面的劇情都省略了
抄襲庶務二課的劇情則是一大敗筆,人物設定類似也就算了
更糟的是這些人物對劇情的推演完全沒有幫助
一堆毫無意義的搞笑劇情 讓人不知道到底是在看惑星奇航還是庶務二課
而且為了配合庶務二課化的劇情,對人物性格做出很多不必要的修改
甚至連原著裡面不同角色的國籍意識在動畫中都消失了,只剩下統一的日本人性格
理由很簡單,因為庶務二課的劇情只有在日式企業中才會發生
所以所有的社員都應該要有日本人性格...國籍問題就被犧牲了
而這在hard-core SF裡面是非常不恰當的
當然我們也可以說,動畫的成本和風險遠高於漫畫
所以有必要用一些輕鬆的場景緩和氣氛 吸引更廣泛的觀眾
但是難道不能用更有創意的方法嗎?
原著結尾附的四格漫畫就是很棒的例子,可惜編劇沒有受到啟發
=======================================
總算看完惑星奇航動畫版...先講講人物
文:jeffrey
看完之後更強烈覺得 看動畫版的時候 不只是要把他當成獨立的作品
更要把原著的劇情忘掉,動畫對劇情的修改遠遠超出我一開始的想像
整體來說如果扣掉庶務二課的劇情的話 這部作品絕對是經典之作
類似引入的日式劇情俗套不少 貫穿劇情的還有主角與他的好朋友喜歡上同一個女人
這樣的橋段在日本ACG簡直是多到不用錢
還好這類脫線劇情只是在前半部有很大的比重 到後半部總算回歸劇情主線
雖然偶有穿插 但還不至於像前半部那樣達到失控的程度
從另一個角度來看,也許由於我們都不是日本人的緣故
很多理所當然的劇情對日本人來說並不那麼理所當然,反之亦然。
原作者卻能夠跳脫日本人的視野與劇情俗套,建立起寫實的世界觀,是相當了不起的事
人物方面最顯著的差異首當要提tanabe
她的性格大改 在動畫中扮演完全不同的角色
所以最好不要把他和原著的tanabe當成同一個人
原著中的tanabe是個直腸子有話直說的傻大姊
講話、行動全憑直覺,為了自己的信念可以不顧旁人眼光,勇敢挺身而出
而動畫版中的tanabe則是典型的日式女主角性格,比較纖細而內向
但是動畫又保留了很多原著中的橋段,所以會出現很多與人物性格不合的臺詞與行動
不過整體而言tanabe的改編還是相當成功的,尤其是在後半段的部分
因為與原著的劇情完全脫勾,反而可以讓這個新角色自由發揮
庶務二課的各人物果然不出所料,在後半部完全無法推動劇情而單薄化
不過這是很值得慶幸的一件事,要看庶務二課看正牌的日劇庶務二課就夠了
硬要把兩個風格完全不搭的作品湊在一起,簡直是搬石頭砸自己的腳
能吸引多少額外的觀眾,效果也很有疑問
連我那熱愛庶務二課的女朋友,也對這樣的故事興趣缺缺
畢竟故事主題還是太空
還不如一開始就俐落一些,不要這樣設定。
哈金的角色修改的幅度也非常大
看到中段的時候還擔心他有沒有辦法跟之後破壞者的角色銜接上來
不過劇情的轉折處理得很好,總算沒有出現斷層
月球少女的戲份則是大幅增加
原著裡面由於年齡與身高的關係把他設定成很中性的角色
不過動畫裡面以日式畫風和配音大幅萌化(好萌啊!!)
在動畫中提供大人以外的觀點,其他大部分時間其實只是串場人物
不過在結尾的時候對哈金講的一番話也頗令人回味
其他原著角色的性格在動畫中並沒有太大更動,八郎太跟原著大致相同
洛克史密斯雖然刪掉了墓前的那場戲,卻補足了更多新增的劇情讓人感覺他的狂妄
教官和庫蕾雅則是相當成功的動畫原創人物
雖然說也是日式劇情常見的stereotype,但是跟劇情融合得很好而不突兀
該表現的東西也都有表現出來。
=======================================
再談談惑星奇航動畫裡面一些不當設定的問題...
文:jeffrey
我在看這部作品的時候,並不是把他當成動畫,而是當成hardcore SF來看
所以看的時候就會留意裡面很多設定細節是不是合理
這部動畫內部的SF設定有一種詭異的落差,可能是因為劇情與機械設定不同人的緣故
當鏡頭帶到太空時,設備與太空船都相當的寫實,先前的文章就有提到。
可是鏡頭一回到辦公室或月面市街,卻又變成軟科幻風格,不協調感相當嚴重
劇情一開始就是從無重力艙搭升降機降到重力艙
回收科的人員辦公室是「在重力艙底層的倉庫」改建的
但是倉庫為什麼要設在空間有限的重力艙?這一點道理都沒有,拿東西還得用梯子
最需要重力的人員宿舍卻設在無重力艙,長久下來容易造成心肺功能與肌力衰退
而且通往人員宿舍的出入口還有毫無意義的挑高,不知道是在挑高個什麼勁...
在無重力環境中挑高只會增加行動時的困難罷了
拿底層倉庫當辦公室,回收部被當成不重要的垃圾雇員集中營,長官無能閒等退休
回收部還得沒事支援其他部門的雜務,社內禁止戀愛,女性職員結婚等於引退....
這些點子抄自庶務二課,但顯然不適合套用在惑星奇航的劇情裡面
不要說是太空,一樣的劇情只要搬到日本以外的地方就無法適用了
如果硬要放上這樣的設定,不如讓所有角色都換成黃種人外型還比較有說服力
公司裡面的日本人根本屈指可數,卻到處看到白人互相鞠躬
日本人看不出有什麼不對,但身為外國人的我們卻看得很突兀
原著裡面基層包商的設定以及人際應對的方式,遠比動畫版自然合理得多
可惜編劇拘泥於庶務二課的劇情模式而沒有採用
太空船和飛機一樣,都是極度專業的工作,稍微出點錯誤就會要人命
怎麼可能機組人員還得坐辦公室打雜,跟他們直接接觸的應該是第二線的地勤人員才對
月面都市的外觀沿用原著的設定,但是也僅止於外觀而已,地下部分根本是編劇亂來的
(雖然說那集只是為了拖延話數爭取製作時間,還是不可原諒)
把地下岩層整個挑高挖空,再蓋RC和SRC建築物
根本就是脫褲子放屁,結構上也不可能支撐得住
只是為了把地球上貧民區的印象套到月球上,事實上連這樣的建築物都不可能存在
不只是工程上的考量,月球人員的維持成本很高,移民月球根本不符經濟效益
月球建築物的本質是開發人員的基地,基地裡面怎麼會有貧民區?
如果月球上有大規模移民,諾諾又怎麼可能是「少數四個土生土長的月球人」之一?
還好編劇後來也沒有多提這個部分,盡量迴避這個劇情矛盾
甚至還很乾脆的讓胡搞劇情裡面出現的忍者都死在發動機開發意外裡
不過毫無技術可言的遊民,又要怎麼在發動機開發的地方工作?
可能是掃廁所吧,不過裡面出現的對白似乎又說明了不是這麼一回事..
職場劇的確太過日本文化了
回覆刪除這不該是太空級企業該有的
不過我不以為這完全是個敗筆
即使後半重心已轉移到ハチマキ身上
但那些平凡的同僚還是起著映襯作用
就好比第18集結尾ハチマキ與眾人的對比
突顯了ハチマキ的心已愈走愈遠
或許這算是各花入各眼
不過據聞歐美也有不少人愛這套
也許這種東方文化的新奇感
反而算是吸引了他們的好奇心吧
另一點可能更敏感的恐怖主義問題
也好像"雖不認同但能夠理解"
沒在歐美引來太大反彈
以前看時,因為連庶物二課也沒看過,到沒有設定不嚴僅的看法
回覆刪除而且是看完動畫才去去漫畫看的
動畫那悲傷、感人的音樂到是直擊我心 。_。